1
00:00:03,617 --> 00:00:06,369
<i>[GREY] James Harrison,
an Australian blood donor,</i>

2
00:00:06,394 --> 00:00:09,021
<i>was nicknamed
"the man with the golden arm."</i>

3
00:00:10,445 --> 00:00:12,446
<i>His blood contained a rare antibody,</i>

4
00:00:12,541 --> 00:00:15,085
<i>necessary to make a
lifesaving medication.</i>

5
00:00:15,669 --> 00:00:16,836
<i>Anti-D.</i>

6
00:00:16,923 --> 00:00:18,508
[SIREN WAILING IN DISTANCE]

7
00:00:19,172 --> 00:00:21,173
<i>[HUNT] We have kids.
Did you forget about them?</i>

8
00:00:21,174 --> 00:00:22,508
<i>Or have you just made up your mind,</i>

9
00:00:22,509 --> 00:00:24,510
<i>and now I have to be the bad
guy to tell you not to go?</i>

10
00:00:24,511 --> 00:00:26,345
<i>- That's not what's happening.
- The Royer Bridge collapsed.</i>

11
00:00:26,346 --> 00:00:27,378
<i>Assumed you'd need everybody.</i>

12
00:00:27,402 --> 00:00:28,973
<i>Do whatever you want like you always do.</i>

13
00:00:28,974 --> 00:00:30,141
Chief?

14
00:00:30,142 --> 00:00:33,352
I'm-I'm-I'm sorry, I just need a-a
minute to take care of something.

15
00:00:33,353 --> 00:00:35,896
Want me to have the desk send out
an alert to all available personnel?

16
00:00:35,897 --> 00:00:37,315
That'd be great, uh, thank you.

17
00:00:37,316 --> 00:00:40,295
Wait, do you have eyes on that bridge?

18
00:00:40,320 --> 00:00:42,379
Probably. Why, you need something?

19
00:00:42,404 --> 00:00:45,999
- Owen takes that bridge to work.
- Hopefully, he wasn't on it.

20
00:00:46,306 --> 00:00:48,683
I'll ask my contacts,
and I'll keep you posted.

21
00:00:49,345 --> 00:00:50,429
Thank you.

22
00:00:50,485 --> 00:00:52,570
[♪ TENSE MUSIC PLAYING ♪]

23
00:00:56,460 --> 00:00:57,501
[SPLUTTERING]

24
00:00:57,502 --> 00:01:00,171
<i>[GREY] Anti-D injections were
given to pregnant mothers,</i>

25
00:01:00,172 --> 00:01:03,258
<i>whose blood wasn't compatible
with their unborn babies.</i>

26
00:01:05,261 --> 00:01:07,984
[GRUNTING, GASPING]

27
00:01:17,921 --> 00:01:20,623
<i>[GREY] James donated over 1,000 times.</i>

28
00:01:21,995 --> 00:01:23,936
<i>What he could survive without...</i>

29
00:01:25,428 --> 00:01:27,389
<i>saved over two million lives.</i>

30
00:01:30,006 --> 00:01:35,006
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --

31
00:01:35,165 --> 00:01:36,916
- [MUSIC FADES]
- [SIREN WAILING IN DISTANCE]

32
00:01:36,917 --> 00:01:38,085
[ELEVATOR BELL DINGS]

33
00:01:39,419 --> 00:01:42,046
I checked with the lab.
The mice are still pubescent.

34
00:01:42,047 --> 00:01:44,965
I do not envy them.
That was a rough time in my life.

35
00:01:44,966 --> 00:01:46,050
[GREY CHUCKLES]

36
00:01:46,051 --> 00:01:47,770
So, while they mature, we should focus

37
00:01:47,794 --> 00:01:49,512
on the estrogen receptors in the brain.

38
00:01:49,513 --> 00:01:51,090
And Nick is kind enough to call

39
00:01:51,114 --> 00:01:53,307
over to the head of
radiology at Fox Boston

40
00:01:53,308 --> 00:01:56,519
and see if they'll let
us use their FES-PET scanner.

41
00:01:56,520 --> 00:01:58,062
Oh, tell him I said thank you.

42
00:01:58,117 --> 00:02:00,202
You can tell him yourself.
He's on his way here.

43
00:02:00,891 --> 00:02:02,267
[WRIGHT]
Yeah, no, maybe no ice cream.

44
00:02:02,401 --> 00:02:04,860
We had ice cream when
we told him about the divorce.

45
00:02:04,861 --> 00:02:06,488
No, I know it's good news, it's...

46
00:02:07,896 --> 00:02:09,314
Can we talk tonight?

47
00:02:10,124 --> 00:02:11,499
Hey, Amelia.

48
00:02:11,524 --> 00:02:13,595
- [MILLIN] Good morning.
- Why are you smiling like that?

49
00:02:13,620 --> 00:02:15,371
You know when you
want something really badly

50
00:02:15,372 --> 00:02:17,623
that it can't
possibly meet expectations,

51
00:02:17,624 --> 00:02:19,417
but then it actually exceeds them?

52
00:02:19,418 --> 00:02:21,794
- I slept with Lucas.
- What? No.

53
00:02:21,795 --> 00:02:23,629
- [EXHALES] What'd I miss?
- She hooked up with Adams.

54
00:02:23,630 --> 00:02:25,256
- Hey.
- I'm sorry. It just came out.

55
00:02:25,257 --> 00:02:27,384
Wait, last night?
I thought that was Bryant.

56
00:02:27,843 --> 00:02:29,986
- Was he there too?
- Aren't you fired?

57
00:02:30,011 --> 00:02:33,180
[SIGHS] The alert said
whoever's available, and I'm available.

58
00:02:33,181 --> 00:02:35,307
- You were fired?
- Webber was angry.

59
00:02:35,420 --> 00:02:37,852
But I'm gonna save a few
lives, get back in his good graces,

60
00:02:37,853 --> 00:02:39,687
and get my job back
by the end of the day.

61
00:02:39,688 --> 00:02:40,939
Do you have to?

62
00:02:44,818 --> 00:02:46,902
I didn't realize
you were working in here.

63
00:02:46,903 --> 00:02:48,279
Uh-huh.

64
00:02:48,280 --> 00:02:50,740
- Is it all right if I get some tea?
- Oh, go ahead.

65
00:02:50,913 --> 00:02:52,247
Copilot.

66
00:02:53,660 --> 00:02:57,719
Summarize this bloated,
self-indulgent, word salad

67
00:02:57,744 --> 00:03:00,455
into three paragraphs.

68
00:03:01,501 --> 00:03:02,502
Ah.

69
00:03:03,837 --> 00:03:04,837
Much better.

70
00:03:04,838 --> 00:03:08,048
People sending me
60-page compliance reports.

71
00:03:08,049 --> 00:03:11,553
- I don't have time for that nonsense.
- Hmm.

72
00:03:12,604 --> 00:03:14,439
Apparently, I do.

73
00:03:15,807 --> 00:03:17,433
I heard you got benched.

74
00:03:17,434 --> 00:03:19,185
I'm sorry it came to that.

75
00:03:19,186 --> 00:03:21,771
You know we cannot
fool around with the IRB.

76
00:03:21,772 --> 00:03:23,106
I know. [SIGHS]

77
00:03:24,649 --> 00:03:26,066
But doesn't it bother you

78
00:03:26,067 --> 00:03:28,402
that they're trying to
tell you how to run your hospital?

79
00:03:28,403 --> 00:03:32,407
[SCOFFS] Nobody tells me anything.
Everything is a negotiation.

80
00:03:32,987 --> 00:03:35,451
Must be nice having
a seat at the table.

81
00:03:35,452 --> 00:03:37,369
It's hard work is what it is.

82
00:03:37,370 --> 00:03:41,874
I had to learn epidemiology,
data analytics, management theory.

83
00:03:41,875 --> 00:03:44,335
[SCOFFS]
And somebody's got to do it.

84
00:03:44,336 --> 00:03:45,795
[PUNCHING KEYS]

85
00:03:47,672 --> 00:03:48,881
Good morning.

86
00:03:48,882 --> 00:03:51,634
It's not a good morning.
A bridge collapsed.

87
00:03:51,635 --> 00:03:53,886
- Am I still smiling?
- A little bit, yeah.

88
00:03:53,887 --> 00:03:55,889
Sorry, I had a really good night.

89
00:03:56,473 --> 00:03:57,932
- Me too.
- [ALTMAN] Listen up, everyone.

90
00:03:57,933 --> 00:04:01,602
SFD estimates that there
were over 60 cars on that bridge.

91
00:04:01,603 --> 00:04:03,521
We are setting up triage outside

92
00:04:03,522 --> 00:04:07,483
and another area upstairs for
patients who just need observation.

93
00:04:07,484 --> 00:04:09,519
This is an all-hands-on-deck-situation,

94
00:04:09,543 --> 00:04:11,376
people, so if you need help, ask.

95
00:04:11,401 --> 00:04:13,193
If you see a need, jump in.

96
00:04:13,218 --> 00:04:14,803
All right, let's go to work.

97
00:04:15,450 --> 00:04:17,618
You were in bed
pretty early last night.

98
00:04:17,619 --> 00:04:19,203
- What? Uh...
- No, I texted and called.

99
00:04:19,204 --> 00:04:21,705
- I figured you were asleep...
- I forgot to turn my phone off silent.

100
00:04:21,706 --> 00:04:24,166
- Sorry. Yeah.
- Yeah, no, it's all good.

101
00:04:24,167 --> 00:04:25,251
Just like old times.

102
00:04:25,252 --> 00:04:26,586
- Just be fired.
- Shut up.

103
00:04:27,347 --> 00:04:28,897
- [ALTMAN] Cass?
- Hey.

104
00:04:28,922 --> 00:04:31,549
- Are you doing okay? Is-Is David okay?
- We're okay.

105
00:04:31,550 --> 00:04:33,706
I just can't get to Seattle
Pres because of the bridge.

106
00:04:33,731 --> 00:04:34,718
You need extra hands?

107
00:04:34,719 --> 00:04:36,596
- How many do you have?
- [SCOFFS]

108
00:04:38,624 --> 00:04:41,127
[GRUNTING, BREATHING HEAVILY]

109
00:04:47,190 --> 00:04:49,568
[PANTING]

110
00:04:53,613 --> 00:04:55,782
[♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING ♪]

111
00:05:07,533 --> 00:05:09,253
[PANTING] Damn it.

112
00:05:17,919 --> 00:05:20,521
Help! We need help, please!

113
00:05:20,546 --> 00:05:22,339
We need help!

114
00:05:23,018 --> 00:05:24,435
- Hey.
- Please!

115
00:05:24,436 --> 00:05:28,272
I'm Owen Hunt. I'm chief of
trauma surgery at Grey Sloan Memorial.

116
00:05:28,273 --> 00:05:29,481
- What's your name?
- Josh.

117
00:05:29,482 --> 00:05:31,151
My family, we're trapped.

118
00:05:33,320 --> 00:05:36,323
- What's your name?
- Uh, I'm Hank. That's Laney.

119
00:05:37,198 --> 00:05:38,949
All right, I'm gonna help you.

120
00:05:38,950 --> 00:05:40,285
Yeah.

121
00:05:41,828 --> 00:05:43,079
[PANTS]

122
00:05:46,041 --> 00:05:47,166
- What do we got?
- [PHONE RINGING]

123
00:05:47,167 --> 00:05:50,085
A 30-year-old female injured in
a multi-car pileup near the bridge,

124
00:05:50,086 --> 00:05:51,170
intubated on the scene.

125
00:05:51,171 --> 00:05:52,504
Paramedics put on a pelvic binder.

126
00:05:52,505 --> 00:05:54,089
All right, everybody, stand back.

127
00:05:54,090 --> 00:05:55,383
[PHONE RINGING CONTINUES]

128
00:05:57,260 --> 00:05:58,969
All right, Dr. Bryant,
what do you see here?

129
00:05:59,112 --> 00:06:01,722
Uh, a few right rib
fractures, but no pneumothorax.

130
00:06:01,854 --> 00:06:04,350
That is correct. All right, I'm
getting paged to another trauma.

131
00:06:04,351 --> 00:06:05,893
Get the pelvic X-ray,
and I'll be right back.

132
00:06:05,894 --> 00:06:07,938
- Okay.
- [PHONE RINGING]

133
00:06:08,521 --> 00:06:10,773
Someone's probably worried about her.
Anyone mind if I get it?

134
00:06:10,774 --> 00:06:12,316
Be my guest.

135
00:06:12,317 --> 00:06:13,525
[BRYANT] Hello.

136
00:06:13,526 --> 00:06:15,736
This is Dr. Bryant at
Grey Sloan Memorial.

137
00:06:15,737 --> 00:06:17,321
Sir, listen, your wife
has been in an accident.

138
00:06:17,322 --> 00:06:19,257
We are assessing her
injuries as we speak,

139
00:06:19,282 --> 00:06:22,160
but I need to know, is she on any
medication? Has she had any...

140
00:06:24,162 --> 00:06:25,371
- Page OB.
- What?

141
00:06:25,372 --> 00:06:26,747
Page OB.

142
00:06:26,748 --> 00:06:28,668
- [BRYANT] She's pregnant.
- I need OB down here!

143
00:06:29,709 --> 00:06:31,210
- [MILLIN] Was it weird?
- I don't remember.

144
00:06:31,211 --> 00:06:34,505
- Are you two getting back together?
- No, it was a one-time mistake.

145
00:06:34,506 --> 00:06:36,382
Griffith, Millin, we're up.

146
00:06:36,383 --> 00:06:39,134
[PARAMEDIC] 48-year-old male,
MVC secondary to bridge collapse.

147
00:06:39,135 --> 00:06:41,679
GCS 15, systolic 105,

148
00:06:41,680 --> 00:06:43,264
tachycardia in the 120s.

149
00:06:45,198 --> 00:06:46,199
Oh, my God.

150
00:06:47,023 --> 00:06:48,482
- Dr. Marsh.
- [GRUNTS]

151
00:06:49,396 --> 00:06:50,688
Tell Dr. Grey that I made it.

152
00:06:50,689 --> 00:06:52,524
[PARAMEDIC] All right. Let's move.

153
00:06:53,858 --> 00:06:55,568
[GRIFFITH] We got you, Dr. Marsh.

154
00:06:57,665 --> 00:06:59,184
[HUNT] Are you able to move at all?

155
00:06:59,209 --> 00:07:01,752
Laney, is your leg
numb or are you in pain?

156
00:07:01,753 --> 00:07:04,343
Laney? Hey, hey, hey, Laney, look at me.

157
00:07:04,368 --> 00:07:06,715
- Why won't she talk?
- [JOSH] Hank, give the doctor a minute.

158
00:07:06,716 --> 00:07:09,052
Laney, sweetie? Is she okay?
What's happening?

159
00:07:10,845 --> 00:07:13,389
I can't tell the extent of the
damage to her leg from out here,

160
00:07:13,390 --> 00:07:17,060
but it looks like it's stuck
between the door and this metal.

161
00:07:18,353 --> 00:07:21,188
Josh, has your wife been
unconscious this entire time?

162
00:07:21,189 --> 00:07:22,983
- Yeah. Yeah.
- Okay.

163
00:07:23,775 --> 00:07:24,942
Okay, hold on.

164
00:07:24,943 --> 00:07:27,444
Is Mom dying?
Are Mom and Laney gonna die?

165
00:07:27,445 --> 00:07:28,863
[HUNT GRUNTS]

166
00:07:35,078 --> 00:07:36,460
[GRUNTING]

167
00:07:36,485 --> 00:07:37,903
Hold on, sweetie.

168
00:07:41,084 --> 00:07:42,376
All right. All right.

169
00:07:42,377 --> 00:07:43,623
There's bruising on her neck.

170
00:07:43,647 --> 00:07:45,866
Most likely something
hit her during impact.

171
00:07:48,174 --> 00:07:50,050
Josh, she can't breathe.

172
00:07:50,051 --> 00:07:53,721
I'm gonna have to place a
tube in the skin of her throat,

173
00:07:53,722 --> 00:07:56,433
it's gonna look scary, but it's
gonna save her life, all right?

174
00:07:57,017 --> 00:07:58,809
- Hank, check on your sister.
- Dad...

175
00:07:58,810 --> 00:08:00,978
For God's sake, turn around
and check on your sister.

176
00:08:00,979 --> 00:08:02,856
[LANEY WHEEZING]

177
00:08:05,564 --> 00:08:07,566
- [JOSH GROANS]
- [HUNT] Okay.

178
00:08:08,734 --> 00:08:10,778
- All right. Okay.
- [SIRENS WAILING IN DISTANCE]

179
00:08:14,075 --> 00:08:15,076
[GRUNTS]

180
00:08:15,744 --> 00:08:16,910
Breathe.

181
00:08:16,911 --> 00:08:18,496
Come on. Come on, breathe.

182
00:08:20,749 --> 00:08:21,833
Okay.

183
00:08:25,693 --> 00:08:28,488
- [MILLIN] Evidence of abdominal trauma.
- [CASS] Start the FAST exam.

184
00:08:29,424 --> 00:08:31,175
[MARSH] Millin, I'm any other patient.

185
00:08:31,382 --> 00:08:33,218
Start at the tenth intercostal space

186
00:08:33,219 --> 00:08:35,304
- and begin to... Yeah. [GROANS]
- Upper right quadrant.

187
00:08:35,305 --> 00:08:36,639
[GREY] Nick, I'm here.

188
00:08:37,733 --> 00:08:39,641
- Hey.
- What happened?

189
00:08:39,642 --> 00:08:41,018
- Is he your husband?
- Yes.

190
00:08:41,019 --> 00:08:42,227
What does his FAST show?

191
00:08:42,228 --> 00:08:44,521
[CASS] He's got free fluid in
the abdomen, but he's stable.

192
00:08:44,522 --> 00:08:46,106
We're gonna need a CT with contrast.

193
00:08:46,107 --> 00:08:48,567
He has a transplanted kidney,
but his renal function is good.

194
00:08:48,568 --> 00:08:50,504
Okay, call radiology and
tell them we're on our way.

195
00:08:50,529 --> 00:08:51,526
Let's prep to move.

196
00:08:51,551 --> 00:08:52,573
So, I'm your husband?

197
00:08:52,598 --> 00:08:54,031
Is that what you're
focused on right now?

198
00:08:54,032 --> 00:08:55,491
- [CHUCKLES]
- [MACHINE BEEPS]

199
00:08:55,492 --> 00:08:57,201
- BP is dropping.
- Hang another unit.

200
00:08:57,202 --> 00:09:00,329
Mer, I love you.
I need you to know that I love you.

201
00:09:00,330 --> 00:09:01,413
I love you too.

202
00:09:01,414 --> 00:09:03,999
- [CASS] We need to intubate.
- Okay, come on, let them do their jobs.

203
00:09:04,000 --> 00:09:06,024
Come on, Mer. Come on.

204
00:09:09,791 --> 00:09:11,251
Sorry it took me a minute.

205
00:09:12,050 --> 00:09:14,760
- How are the CREOGs?
- Um, okay, I think.

206
00:09:14,761 --> 00:09:16,553
- Get me up to speed.
- [ADAMS] This is Morgan Lewis.

207
00:09:16,554 --> 00:09:18,083
She has complex pelvic fractures

208
00:09:18,107 --> 00:09:19,973
which has resulted in locked symphysis.

209
00:09:19,974 --> 00:09:22,142
- And she's 32 weeks pregnant.
- Let me take a look.

210
00:09:22,143 --> 00:09:23,665
[LINCOLN] Let us know what you need.

211
00:09:23,689 --> 00:09:25,605
Well, I need to do a pelvic exam, so...

212
00:09:28,191 --> 00:09:29,663
You said she's 32 weeks pregnant?

213
00:09:29,688 --> 00:09:31,276
That's what her husband said, yeah. Why?

214
00:09:31,277 --> 00:09:34,376
Because I see two feet sticking out.
Get me an ultrasound.

215
00:09:35,450 --> 00:09:36,451
Okay.

216
00:09:38,914 --> 00:09:39,915
Okay.

217
00:09:40,471 --> 00:09:42,598
Okay, I can see a heartbeat.

218
00:09:43,623 --> 00:09:45,446
Crap. Baby's shifted further down into

219
00:09:45,470 --> 00:09:47,520
the pelvis, now I can't see anything.

220
00:09:47,814 --> 00:09:49,816
Okay, let me try something.

221
00:09:51,007 --> 00:09:52,008
Okay.

222
00:09:53,624 --> 00:09:55,543
Come on. Come on.

223
00:09:56,928 --> 00:09:58,334
Okay, the pelvic fracture is making

224
00:09:58,358 --> 00:09:59,972
it impossible for me to move the baby.

225
00:09:59,973 --> 00:10:01,682
- It's stuck.
- Can't you do a C-section?

226
00:10:01,683 --> 00:10:04,143
It's too far down. That's why
I'm trying to push it back up.

227
00:10:04,299 --> 00:10:05,383
[PANTS]

228
00:10:06,271 --> 00:10:08,522
If we don't make room for me
to get the baby out, it'll die.

229
00:10:08,523 --> 00:10:10,262
What if I place
percutaneous pins to open

230
00:10:10,286 --> 00:10:12,025
the pelvic ring?
It could make some space.

231
00:10:12,026 --> 00:10:14,071
- You think that can work?
- We can try.

232
00:10:14,549 --> 00:10:16,429
- Okay.
- [LINCOLN] Get me two pins and a drill.

233
00:10:16,811 --> 00:10:18,383
[SIRENS WAILING]

234
00:10:18,408 --> 00:10:19,658
Hey, Chief.

235
00:10:19,659 --> 00:10:21,160
- Did someone see Owen?
- Not yet,

236
00:10:21,161 --> 00:10:23,203
- but the dive team found his truck.
- Where? Was he in...

237
00:10:23,204 --> 00:10:24,733
He-He wasn't in it,
but the driver's side

238
00:10:24,757 --> 00:10:26,248
window was broken.
That's a good sign.

239
00:10:26,249 --> 00:10:28,284
Okay. We got a female, 63, hypotensive,

240
00:10:28,308 --> 00:10:30,127
lacerations on her head and arms.

241
00:10:30,128 --> 00:10:31,211
Trauma two.

242
00:10:31,212 --> 00:10:32,963
- Warren, let's go.
- All right. You okay?

243
00:10:32,964 --> 00:10:35,424
Male, 42, dislocated shoulder,
possible femur fracture.

244
00:10:35,425 --> 00:10:36,884
Okay, trauma one.

245
00:10:36,885 --> 00:10:38,635
I could use some help here.

246
00:10:38,636 --> 00:10:41,513
- Where do you need me?
- Uh, visitor's area. You don't work here.

247
00:10:41,514 --> 00:10:43,599
- Uh, but everyone else is busy.
- [SIGHS]

248
00:10:43,740 --> 00:10:45,325
Don't make me regret this.

249
00:10:45,685 --> 00:10:46,935
[HUNT] She's moving air on her own,

250
00:10:46,936 --> 00:10:48,043
but you need to load and go.

251
00:10:48,067 --> 00:10:49,813
[CAPTAIN] She'll be taken to Grey Sloan.

252
00:10:49,814 --> 00:10:51,364
[HUNT] Okay, how are we doing?

253
00:10:51,928 --> 00:10:53,313
[HANK] Laney's breathing funny.

254
00:10:55,079 --> 00:10:57,237
She's severely tachycardic, sats
are low, her abdomen's bruised

255
00:10:57,238 --> 00:10:59,782
- and she's lost a lot of blood.
- [HUNT] Can I take a look?

256
00:10:59,783 --> 00:11:01,158
[GRUNTS]

257
00:11:01,159 --> 00:11:04,329
[MACHINE BEEPING]

258
00:11:06,080 --> 00:11:07,372
She's about to code.

259
00:11:07,373 --> 00:11:08,999
They'll have jaws of life
here in a couple minutes.

260
00:11:09,000 --> 00:11:10,794
She doesn't have that. [PANTS]

261
00:11:13,463 --> 00:11:15,297
[RAPID BEEPING]

262
00:11:15,298 --> 00:11:17,466
Okay, I'm gonna need an
intubation kit, a tourniquet,

263
00:11:17,467 --> 00:11:19,301
and do we have a
reciprocating saw down here?

264
00:11:19,302 --> 00:11:21,304
- Get me a new blade.
- What's going on?

265
00:11:22,462 --> 00:11:24,519
Josh, in order to save Laney, we need

266
00:11:24,543 --> 00:11:26,600
to free her from the car right now.

267
00:11:26,601 --> 00:11:28,516
If we wait for the rescue tools, she'll

268
00:11:28,540 --> 00:11:30,354
lose too much blood and she'll die.

269
00:11:30,597 --> 00:11:32,057
So, what are you gonna do?

270
00:11:33,858 --> 00:11:36,027
- I need to amputate her leg.
- [EXHALES SHARPLY]

271
00:11:39,165 --> 00:11:40,249
Okay?

272
00:11:40,949 --> 00:11:42,199
Yeah.

273
00:11:42,348 --> 00:11:43,599
- Okay.
- [EMT] Saw's here.

274
00:11:46,087 --> 00:11:48,014
What's the saw for?

275
00:11:48,039 --> 00:11:49,748
I'm gonna get your sister out of here.

276
00:11:49,936 --> 00:11:51,396
I need the tourniquet.

277
00:11:51,998 --> 00:11:53,624
[♪ TENSE MUSIC PLAYING ♪]

278
00:11:56,360 --> 00:11:57,795
- [SIRENS WAILING]
- [MACHINE BEEPING]

279
00:11:57,796 --> 00:11:59,463
[JOSH] Laney's gonna be okay, buddy.

280
00:11:59,464 --> 00:12:02,591
Dr. Hunt just needs to get her
out first, but you can't watch,

281
00:12:02,592 --> 00:12:04,635
so I need you to close your eyes, Hank.

282
00:12:04,948 --> 00:12:07,008
- Buddy?
- You hear your dad?

283
00:12:12,060 --> 00:12:13,520
She would want you to do it.

284
00:12:14,438 --> 00:12:16,797
Laney, she doesn't get scared.

285
00:12:20,315 --> 00:12:21,441
Do you?

286
00:12:23,408 --> 00:12:25,326
I still think you
should close your eyes.

287
00:12:25,964 --> 00:12:27,341
Maybe turn around.

288
00:12:28,730 --> 00:12:29,982
Go ahead, turn around.

289
00:12:31,254 --> 00:12:32,255
Good.

290
00:12:35,083 --> 00:12:36,418
You play baseball?

291
00:12:37,252 --> 00:12:39,253
- Yeah.
- What position do you play?

292
00:12:39,254 --> 00:12:40,921
Outfield. I'm not very good.

293
00:12:40,922 --> 00:12:42,451
[HUNT] Hey, outfield's important.

294
00:12:42,475 --> 00:12:44,342
You can see the whole game from there.

295
00:12:44,343 --> 00:12:46,761
Tell me about your last game, okay?
Play-by-play.

296
00:12:46,762 --> 00:12:48,721
I need you to talk really loud.

297
00:12:48,746 --> 00:12:50,331
Can you do that?

298
00:12:52,351 --> 00:12:53,642
It was on Sunday.

299
00:12:53,643 --> 00:12:55,811
We played the A's.

300
00:12:55,812 --> 00:12:57,205
We were the home team.

301
00:12:57,510 --> 00:13:01,359
Shaan was sick, so Miles had to pitch.

302
00:13:01,453 --> 00:13:05,373
He was really nervous because
he usually plays shortstop.

303
00:13:06,073 --> 00:13:08,574
[LINCOLN] There we go. Adams,
place the T holder on that one.

304
00:13:08,575 --> 00:13:09,867
- Got it.
- Clock's ticking.

305
00:13:09,868 --> 00:13:12,446
I'm acutely aware. Okay, done.

306
00:13:12,471 --> 00:13:14,163
I need you to
manipulate the pelvic ring

307
00:13:14,164 --> 00:13:15,956
just enough for me to
get the baby out, but...

308
00:13:15,957 --> 00:13:17,509
Not so much that I rip her pelvic veins

309
00:13:17,533 --> 00:13:19,085
and she bleeds out and dies. Understood.

310
00:13:19,226 --> 00:13:22,479
- How do you know how much is too much?
- Short answer, I don't.

311
00:13:23,366 --> 00:13:25,159
- You ready?
- Uh-huh.

312
00:13:25,801 --> 00:13:26,926
[GRUNTING]

313
00:13:26,927 --> 00:13:28,135
Oh, damn it.

314
00:13:28,136 --> 00:13:29,720
- You okay?
- Yeah, I'm fine.

315
00:13:29,721 --> 00:13:31,430
- [BRYANT] Any progress?
- [WILSON] Hang on.

316
00:13:31,431 --> 00:13:34,392
Okay, come on. Push, push, push. Yeah.

317
00:13:34,842 --> 00:13:38,371
Okay, the baby's coming.
And... okay, he's out.

318
00:13:38,396 --> 00:13:39,481
- Scissors.
- [GRUNTS]

319
00:13:41,282 --> 00:13:43,644
- Good work, everyone. [PANTS]
- That was insane.

320
00:13:43,668 --> 00:13:45,236
[LINCOLN] All right, it's not over yet.

321
00:13:45,237 --> 00:13:46,403
- [BABY CRYING]
- [MACHINE BEEPS]

322
00:13:46,404 --> 00:13:47,905
- Wait, she's bleeding!
- Bryant, Adams,

323
00:13:47,906 --> 00:13:48,989
help me get this pelvic binder on.

324
00:13:48,990 --> 00:13:51,492
We're gonna get her ready for the OR.
We gotta move.

325
00:13:51,493 --> 00:13:52,744
[BABY CRYING]

326
00:13:55,478 --> 00:13:57,119
Hey, I just heard. How is he?

327
00:13:57,144 --> 00:13:58,562
Can you come to this side?

328
00:13:59,701 --> 00:14:00,868
Yeah?

329
00:14:05,428 --> 00:14:06,846
What's going on? What do you...

330
00:14:15,107 --> 00:14:20,112
Dr. Marsh was one of the few who,
um, believed in us at the beginning.

331
00:14:22,149 --> 00:14:25,025
Listen, no one will hold it
against you if you want to bow out.

332
00:14:25,026 --> 00:14:26,735
No, I... I can do it.

333
00:14:26,736 --> 00:14:29,780
I just, um, I just need a minute.

334
00:14:29,781 --> 00:14:30,990
[PHONE BUZZING]

335
00:14:30,991 --> 00:14:33,284
It's Dr. Beckman. I gotta go.

336
00:14:33,597 --> 00:14:34,681
Hey.

337
00:14:35,935 --> 00:14:37,061
You got this.

338
00:14:41,084 --> 00:14:42,793
He's bleeding from his liver and spleen.

339
00:14:42,794 --> 00:14:44,003
We'll need to keep his pressors up

340
00:14:44,004 --> 00:14:46,297
to give the kidney graft
its best chance at survival.

341
00:14:46,298 --> 00:14:47,798
He's on his way to the OR now.

342
00:14:47,799 --> 00:14:49,633
How familiar are you with kidney grafts?

343
00:14:49,634 --> 00:14:51,510
I'm an excellent surgeon,
but I know what I don't know.

344
00:14:51,511 --> 00:14:53,429
I'm gonna have another
doctor monitor his kidney.

345
00:14:53,430 --> 00:14:54,638
I will do it.

346
00:14:54,639 --> 00:14:56,891
I would normally jump at the
chance to operate with you,

347
00:14:56,892 --> 00:14:58,100
but I don't feel comfortable...

348
00:14:58,101 --> 00:14:59,852
I've operated on Nick before.
It'll be fine.

349
00:14:59,853 --> 00:15:02,121
You think it'll be fine if
he decompensates? If he codes?

350
00:15:02,146 --> 00:15:03,772
No one will be as vigilant as I will.

351
00:15:03,773 --> 00:15:05,200
I know that you're scared, but we have

352
00:15:05,224 --> 00:15:06,650
an excellent general surgery department.

353
00:15:06,651 --> 00:15:07,903
You trained most of them.

354
00:15:12,908 --> 00:15:14,326
Where are you going?

355
00:15:16,318 --> 00:15:18,028
Her husband, uh...

356
00:15:19,080 --> 00:15:21,832
Her first husband died because
of incompetent surgeons.

357
00:15:21,970 --> 00:15:23,626
Oh, my God, that's awful.

358
00:15:23,697 --> 00:15:26,074
Yeah. It really was.

359
00:15:29,439 --> 00:15:30,440
[BRYANT] Hey.

360
00:15:31,259 --> 00:15:33,844
- How's your apocalypse going?
- Intense.

361
00:15:33,845 --> 00:15:36,756
Wilson just delivered a baby
trapped under her pelvis, feet first.

362
00:15:36,781 --> 00:15:38,420
Then Lincoln opens up her hip bones

363
00:15:38,445 --> 00:15:39,892
like he's bending metal or something.

364
00:15:39,893 --> 00:15:40,976
You saw it.

365
00:15:40,977 --> 00:15:42,228
I'm sorry. I'm coming at you hot.

366
00:15:42,229 --> 00:15:44,813
It's just, I-I get a little bit,
uh, amped when I'm stressed, so...

367
00:15:44,814 --> 00:15:47,107
I'm just tired.
I was up late last night.

368
00:15:47,108 --> 00:15:49,109
- Studying.
- What were you studying?

369
00:15:49,110 --> 00:15:50,195
[ELEVATOR BELL DINGS]

370
00:15:51,555 --> 00:15:53,015
Uh, uh, wait, Lucas, um...

371
00:15:53,698 --> 00:15:55,032
Uh, you go ahead. I'll catch up.

372
00:15:55,033 --> 00:15:57,451
Okay, for sure. Hey, keep
your phone on later, yeah?

373
00:15:57,452 --> 00:15:58,536
Yeah.

374
00:15:59,246 --> 00:16:01,413
- Are you two still...
- Has anyone told you Marsh is here?

375
00:16:01,414 --> 00:16:03,208
Yeah, he had a conference.

376
00:16:03,917 --> 00:16:05,292
He was in the bridge collapse.

377
00:16:05,293 --> 00:16:06,627
[STUTTERS] Is he gonna be okay?

378
00:16:06,628 --> 00:16:09,004
He has some internal bleeding, but
his renal transplant looks stable.

379
00:16:09,029 --> 00:16:10,513
[PHONE CHIMES]

380
00:16:11,091 --> 00:16:12,497
I-I gotta go, but can you let me...

381
00:16:12,521 --> 00:16:14,469
Of course, we're
taking good care of him.

382
00:16:15,387 --> 00:16:16,388
Thanks.

383
00:16:17,973 --> 00:16:20,557
Dr. Altman, our shoulder
dislocation has been reduced.

384
00:16:20,558 --> 00:16:21,894
Heading upstairs for a femoral splint.

385
00:16:21,919 --> 00:16:23,477
You want me to take the arm injury?

386
00:16:23,478 --> 00:16:25,652
Yes, thank you, and,
uh, head lac in bed two.

387
00:16:26,147 --> 00:16:27,148
[WEBBER] Kwan?

388
00:16:28,149 --> 00:16:30,109
- What the hell are you doing?
- [ALTMAN] I asked him to help.

389
00:16:30,110 --> 00:16:33,195
I don't know how I can make this
any clearer, you don't work here.

390
00:16:33,196 --> 00:16:35,322
- But the ER's backed up.
- [WEBBER] Go clear out your locker,

391
00:16:35,323 --> 00:16:37,888
turn in your badge, and leave.
We don't need your help.

392
00:16:37,912 --> 00:16:39,994
I do. I need his help.
Don't go anywhere.

393
00:16:39,995 --> 00:16:41,912
- He doesn't have privileges.
- I don't care.

394
00:16:41,913 --> 00:16:44,456
There are dozens of patients waiting
to be seen, and more on the way.

395
00:16:44,457 --> 00:16:45,541
I need hands.

396
00:16:45,542 --> 00:16:48,525
And if he happens to inject someone
with an experimental drug today,

397
00:16:48,550 --> 00:16:50,969
which I really don't think
he'll do, you can blame me.

398
00:16:51,381 --> 00:16:52,673
Bed nine, go.

399
00:16:52,674 --> 00:16:54,259
[♪ TENSE MUSIC PLAYS ♪]

400
00:16:59,162 --> 00:17:00,497
Hey.

401
00:17:01,308 --> 00:17:03,851
So, it's mayhem out there.
You're in here doing paperwork?

402
00:17:03,852 --> 00:17:05,570
I was benched from surgery.

403
00:17:05,595 --> 00:17:07,855
Well, that's a problem
because I need you in OR two.

404
00:17:07,856 --> 00:17:09,453
Well, unless you want to return past

405
00:17:09,477 --> 00:17:11,442
favors and fight for
my medical license...

406
00:17:11,443 --> 00:17:12,776
It's Nick. He was on the bridge.

407
00:17:13,230 --> 00:17:15,446
He's hypotensive, needs an ex lap.

408
00:17:15,447 --> 00:17:18,073
- He may lose his kidney.
- Well, you should have led with that.

409
00:17:18,175 --> 00:17:20,261
Okay, I need his full
medical history on the way.

410
00:17:21,910 --> 00:17:23,703
I won't leave until he does, okay?

411
00:17:23,704 --> 00:17:26,455
[JOSH] I'm okay, buddy.
I'll see you at the hospital.

412
00:17:26,456 --> 00:17:27,873
Don't get into trouble.

413
00:17:27,874 --> 00:17:29,125
- Okay.
- [HELICOPTER WHIRRING]

414
00:17:29,126 --> 00:17:30,877
- Let's go.
- [RADIO CHATTER]

415
00:17:36,014 --> 00:17:37,349
[GRUNTS]

416
00:17:39,675 --> 00:17:42,219
My kids won't see, right?
When they lift this thing off me?

417
00:17:43,181 --> 00:17:45,641
I'm not an idiot.
I know what might happen.

418
00:17:45,642 --> 00:17:47,059
Josh, you need to hold on.

419
00:17:47,106 --> 00:17:49,108
We're going to get you out of here.

420
00:17:51,616 --> 00:17:53,618
You know, I drive this bridge every day.

421
00:17:53,643 --> 00:17:55,528
I don't even think I notice it anymore.

422
00:17:57,443 --> 00:18:00,491
Between yelling at my kids
to stop fighting, and my...

423
00:18:02,198 --> 00:18:05,679
my wife going over the shared
calendar a hundred times.

424
00:18:05,704 --> 00:18:06,872
[HUNT CHUCKLES]

425
00:18:07,445 --> 00:18:10,864
You know, hell is a shared
calendar in your 40s, right?

426
00:18:11,021 --> 00:18:12,314
[CHUCKLES]

427
00:18:13,271 --> 00:18:14,272
You got one?

428
00:18:15,632 --> 00:18:16,633
I do.

429
00:18:17,252 --> 00:18:18,641
[FIREFIGHTER]
Dr. Hunt, we're ready here.

430
00:18:18,666 --> 00:18:19,656
Okay.

431
00:18:20,177 --> 00:18:21,510
Thank you.

432
00:18:21,620 --> 00:18:23,622
Thank you for getting my family out.

433
00:18:25,489 --> 00:18:27,324
- They're my life.
- Yeah.

434
00:18:28,140 --> 00:18:29,850
And I need you to tell them that.

435
00:18:31,229 --> 00:18:32,897
Josh, listen...

436
00:18:32,898 --> 00:18:34,565
Could you, uh...

437
00:18:34,851 --> 00:18:36,442
Could you take my wedding ring?

438
00:18:36,575 --> 00:18:38,076
Get it to Sam.

439
00:18:39,029 --> 00:18:41,364
- Please?
- Josh.

440
00:18:41,365 --> 00:18:42,449
Please?

441
00:18:43,919 --> 00:18:44,920
Okay.

442
00:18:45,791 --> 00:18:48,168
[♪ MELANCHOLY MUSIC PLAYS ♪]

443
00:18:50,923 --> 00:18:51,924
Okay.

444
00:18:54,336 --> 00:18:55,879
- Thank you.
- Of course.

445
00:18:59,155 --> 00:19:00,156
[FIREFIGHTER] Now.

446
00:19:01,593 --> 00:19:03,261
[MACHINERY REVS]

447
00:19:04,025 --> 00:19:06,778
[RAPID BEEPING]

448
00:19:07,182 --> 00:19:08,975
[HUNT] Damn it, come on, Josh. Hang on.

449
00:19:09,559 --> 00:19:11,520
- [LINE RINGING]
- Come on, come on. Pick up.

450
00:19:12,229 --> 00:19:14,605
<i>[HUNT] You reached Owen Hunt.
I'm not available right... </i>

451
00:19:14,606 --> 00:19:15,690
Altman?

452
00:19:17,025 --> 00:19:18,026
Are you okay?

453
00:19:18,610 --> 00:19:20,463
I'm just, uh, stressed.

454
00:19:20,779 --> 00:19:23,697
Oh, about something besides
the influx of patients?

455
00:19:23,803 --> 00:19:25,950
Look, you've mobilized
this hospital in minutes.

456
00:19:25,951 --> 00:19:28,907
I've also seen you deal with
much bigger catastrophes.

457
00:19:28,932 --> 00:19:32,123
Owen was on the Royer Bridge,
and I haven't heard from him.

458
00:19:32,124 --> 00:19:33,833
Every time I call him, it
goes straight to voicemail.

459
00:19:33,834 --> 00:19:35,835
Maybe he just forgot
to charge his phone.

460
00:19:35,836 --> 00:19:39,047
The fire department found
his truck in the water.

461
00:19:40,090 --> 00:19:42,925
And we had this huge fight last night

462
00:19:42,926 --> 00:19:46,095
over a job offer, and it just
seems so dumb now. [SOBBING]

463
00:19:46,096 --> 00:19:48,890
- Hey, now. Hey, hey, it is early.
- Mm-hmm.

464
00:19:49,933 --> 00:19:51,309
So, don't give up hope.

465
00:19:52,561 --> 00:19:53,943
Look, if you need some time to

466
00:19:53,967 --> 00:19:55,814
yourself, I-I can hold things down here.

467
00:19:56,565 --> 00:19:59,359
I just... I just need
to keep busy. Thank you.

468
00:20:05,245 --> 00:20:06,329
You okay?

469
00:20:07,117 --> 00:20:09,119
Yeah, it's just a headache.

470
00:20:10,704 --> 00:20:12,621
- You okay?
- I'm fine.

471
00:20:12,778 --> 00:20:13,863
You sure?

472
00:20:15,315 --> 00:20:19,235
That was a difficult delivery
and Mom's in rough shape.

473
00:20:21,465 --> 00:20:23,591
Jo, you can talk to me about this stuff.

474
00:20:23,592 --> 00:20:26,719
Our patient is bleeding internally
after her traumatic birth,

475
00:20:26,720 --> 00:20:28,137
and I have to be the one to stop it.

476
00:20:28,138 --> 00:20:30,222
So, no, I can't actually
talk about it right now

477
00:20:30,223 --> 00:20:32,308
because if I start thinking
about how terrifying it is,

478
00:20:32,309 --> 00:20:35,353
I won't be able to do my job.
And my job is to save this woman's life.

479
00:20:38,315 --> 00:20:39,857
- [ALTMAN] What do we got?
- Sam Greene, 44,

480
00:20:39,858 --> 00:20:42,568
car crash in the bridge
collapse, systolic is in the 90s,

481
00:20:42,569 --> 00:20:45,362
sats 96%, criked on the scene.

482
00:20:45,363 --> 00:20:46,514
Someone did a crike in the field?

483
00:20:46,538 --> 00:20:48,199
Yeah, it's one of
those key chain things.

484
00:20:48,200 --> 00:20:50,576
Some survivalist whack job probably
discovered it on the Internet.

485
00:20:50,577 --> 00:20:53,787
You have to be a medical provider
to buy it. Let me in there.

486
00:20:53,788 --> 00:20:55,832
[RAPID BEEPING]

487
00:20:57,459 --> 00:20:58,543
[GASPS]

488
00:20:59,752 --> 00:21:02,880
That's from Dr. Hunt's key chain.
I have the same one.

489
00:21:02,881 --> 00:21:04,924
When I said survivalist
whack job, I-I-I meant...

490
00:21:04,925 --> 00:21:06,489
Okay, you know what? Um, let's, uh...

491
00:21:06,598 --> 00:21:08,556
[CLEARS THROAT]
... let's get X-ray in here.

492
00:21:10,017 --> 00:21:12,295
We will formalize the
tracheotomy once we

493
00:21:12,319 --> 00:21:14,433
get a better look at her other injuries.

494
00:21:14,434 --> 00:21:15,685
[EXHALES, CHUCKLES]

495
00:21:16,728 --> 00:21:18,687
[SHEPHERD]
Nelson is covering for me on the floor,

496
00:21:18,688 --> 00:21:21,774
but depending on a patient's
CT, I might be needed in OR 3.

497
00:21:21,775 --> 00:21:23,684
Are you sure you want to be up here?

498
00:21:23,709 --> 00:21:26,070
They can't stop the bleeding,
and he's maxed out on pressors.

499
00:21:26,071 --> 00:21:27,154
I'm not going anywhere.

500
00:21:27,155 --> 00:21:29,615
[CASS] I need two clamps
followed by a stick tie.

501
00:21:29,616 --> 00:21:30,700
[PHONE CHIMES]

502
00:21:32,661 --> 00:21:35,686
- [BAILEY] More traction.
- _

503
00:21:39,209 --> 00:21:40,293
[SIGHS]

504
00:21:40,794 --> 00:21:43,629
I threatened him when
you two got together.

505
00:21:43,630 --> 00:21:44,713
What did you say?

506
00:21:44,714 --> 00:21:47,633
I asked him to fill your
life with love and joy.

507
00:21:47,634 --> 00:21:48,717
[GREY] And if he didn't?

508
00:21:48,718 --> 00:21:51,683
[SHEPHERD] The threat was
implied, but trust me, he got it.

509
00:21:51,708 --> 00:21:53,211
Turns out I had nothing to worry about.

510
00:21:53,235 --> 00:21:54,402
[CASS] I'm getting control over here.

511
00:21:54,427 --> 00:21:56,685
And the way you two love
and support each other...

512
00:21:58,103 --> 00:21:59,103
it's really beautiful.

513
00:21:59,104 --> 00:22:01,815
- So you want me to threaten Toni?
- [CHUCKLES]

514
00:22:02,971 --> 00:22:04,514
No, she wants to be with her ex.

515
00:22:05,274 --> 00:22:06,649
I can't get in the way of that.

516
00:22:06,782 --> 00:22:08,284
They have a kid. They were married.

517
00:22:08,822 --> 00:22:11,115
So what if they were?
They also got divorced.

518
00:22:11,116 --> 00:22:13,284
[SHEPHERD] I've been married
and I've been not married.

519
00:22:13,285 --> 00:22:14,493
It's not the same.

520
00:22:14,494 --> 00:22:18,656
The level of commitment I had with
Owen compared to anyone else...

521
00:22:19,202 --> 00:22:22,705
It just felt more intentional.
It was a choice.

522
00:22:23,753 --> 00:22:25,629
She has that with Celine, not me.

523
00:22:25,630 --> 00:22:27,089
[BAILEY] Send a TEG.

524
00:22:27,090 --> 00:22:28,508
[KNOX] Dr. Bailey.

525
00:22:30,406 --> 00:22:31,573
[BAILEY] Oh, no.

526
00:22:33,184 --> 00:22:34,809
The urine bag is empty.

527
00:22:34,896 --> 00:22:36,314
How long since it was placed?

528
00:22:36,940 --> 00:22:38,066
An hour.

529
00:22:39,644 --> 00:22:41,937
[SIGHS] His kidney's shutting down.

530
00:22:41,938 --> 00:22:43,886
[BAILEY] Looks like the
bleeding is under control.

531
00:22:43,910 --> 00:22:45,178
Now to figure out the anuria...

532
00:22:47,634 --> 00:22:49,385
We're gonna need some help out here!

533
00:22:50,113 --> 00:22:52,698
- Josh Greene, 43.
- Hunt! What the hell happened?

534
00:22:52,699 --> 00:22:53,907
He needs an ED thoracotomy.

535
00:22:53,908 --> 00:22:55,543
Chest was pinned by the steering wheel.

536
00:22:55,567 --> 00:22:57,202
Lost pulses and intubated on the scene.

537
00:22:57,203 --> 00:22:59,413
No available trauma rooms.
I can get straight into an OR though,

538
00:22:59,414 --> 00:23:01,081
but you're going to need
to get that lac assessed.

539
00:23:01,082 --> 00:23:03,585
I'm seeing him through.
Somebody page Altman!

540
00:23:05,750 --> 00:23:09,003
Maybe it's something simple,
but recheck the foley.

541
00:23:09,875 --> 00:23:11,792
[KNOX] No kinks and no
signs of obstruction.

542
00:23:11,793 --> 00:23:14,420
- I should be down there.
- No, you should not.

543
00:23:14,421 --> 00:23:16,172
[MILLIN] The renal graft
looked healthy on the CT.

544
00:23:16,173 --> 00:23:18,466
There was no sign of
bleeding, no sign of trauma.

545
00:23:18,467 --> 00:23:20,259
[CASS] I don't want to make
another incision to check it

546
00:23:20,260 --> 00:23:22,136
because that alone
might risk injuring him.

547
00:23:22,137 --> 00:23:23,293
[GRIFFITH] Could the decreased output

548
00:23:23,317 --> 00:23:24,472
be just from sustained hypotension?

549
00:23:24,473 --> 00:23:27,016
Well, that could've explained it
before, but now that he's stable,

550
00:23:27,017 --> 00:23:28,351
he should be putting out more urine.

551
00:23:28,352 --> 00:23:30,686
[GREY] Look for a clot in
the renal artery or vein.

552
00:23:30,687 --> 00:23:32,772
He had one six weeks
after his transplant.

553
00:23:32,773 --> 00:23:34,421
I did the thrombectomy myself.

554
00:23:34,446 --> 00:23:36,942
Okay, I need an ultrasound right now.

555
00:23:36,943 --> 00:23:39,071
[AVERY] I came as soon as I heard.

556
00:23:41,073 --> 00:23:42,784
Dr. Bailey. My God.

557
00:23:42,809 --> 00:23:45,409
Dr. Bailey, you're not
supposed to be operating.

558
00:23:45,410 --> 00:23:48,037
[BAILEY] I would've asked for
permission, but there wasn't time.

559
00:23:48,038 --> 00:23:49,121
[AVERY] If the IRB gets wind...

560
00:23:49,122 --> 00:23:51,457
If the IRB gets wind of
it, have them talk to me.

561
00:23:51,458 --> 00:23:54,502
I asked her to scrub in. I needed
someone I could trust down there.

562
00:23:54,503 --> 00:23:56,671
[BAILEY] There's absent Doppler flow.

563
00:23:56,852 --> 00:23:59,340
Must be a renal artery thrombosis.

564
00:23:59,341 --> 00:24:01,759
So much for not wanting
to make another incision.

565
00:24:01,760 --> 00:24:05,304
Page Ndugu or anyone from vascular.
We need them in here now.

566
00:24:05,305 --> 00:24:08,474
I'll let this slide,
but rules are rules,

567
00:24:08,475 --> 00:24:10,352
even if you're an experienced surgeon.

568
00:24:11,228 --> 00:24:14,897
If you need anything, just say the word.

569
00:24:14,898 --> 00:24:15,981
Thank you.

570
00:24:15,982 --> 00:24:17,818
[♪ TENSE MUSIC PLAYING ♪]

571
00:24:20,570 --> 00:24:22,530
- [KWAN] Okay, I am in.
- [ALTMAN] Okay.

572
00:24:22,531 --> 00:24:25,658
Actually, this might be my last surgery.

573
00:24:25,659 --> 00:24:27,827
Do you think I could
do the wedge resection?

574
00:24:27,828 --> 00:24:29,246
- Okay.
- [KWAN CHUCKLES]

575
00:24:29,871 --> 00:24:32,289
All right. Demarcate where
you're gonna do the wedge.

576
00:24:32,290 --> 00:24:33,375
[KWAN] Uh-huh.

577
00:24:35,127 --> 00:24:37,536
Good. Clamp distal to that line.

578
00:24:38,672 --> 00:24:40,631
- [ALTMAN] Mm-hmm.
- [KWAN] Okay, GIA stapler.

579
00:24:40,632 --> 00:24:44,468
[ALTMAN] Right, now make sure that
you staple across the lung tissue

580
00:24:44,469 --> 00:24:45,928
so that there's a good seal.

581
00:24:46,294 --> 00:24:48,764
Wait, wait, wait. There's edema.

582
00:24:48,765 --> 00:24:52,226
If you staple now, the line could
fail, and you could have air leaks.

583
00:24:52,227 --> 00:24:55,439
You need to wait for a few seconds
for the fluid to leave the area.

584
00:24:56,356 --> 00:24:57,690
Okay, go ahead.

585
00:24:57,691 --> 00:24:58,775
[CLICKS]

586
00:25:00,944 --> 00:25:02,486
[KWAN] Staple line looks good. Saline.

587
00:25:02,487 --> 00:25:04,197
[ALTMAN] Inflate the lung, please.

588
00:25:07,868 --> 00:25:11,036
Congratulations, Dr. Kwan.
You are good to close.

589
00:25:11,037 --> 00:25:12,747
[NURSE] This is OR 2.

590
00:25:12,915 --> 00:25:15,458
Dr. Altman, they're requesting
you on a case next door.

591
00:25:15,459 --> 00:25:18,294
- Okay, I'll be right there.
- She'll be there shortly. Thanks.

592
00:25:18,295 --> 00:25:21,547
[ALTMAN] It's easy to see
residents as replaceable.

593
00:25:21,548 --> 00:25:24,008
You are all at the same
point in your training.

594
00:25:24,009 --> 00:25:25,426
It's hard to stand out.

595
00:25:25,427 --> 00:25:28,266
Tell Dr. Webber... specimen...

596
00:25:28,602 --> 00:25:31,223
what makes you someone
he needs at this hospital.

597
00:25:31,224 --> 00:25:32,933
[KWAN] You really think that'll work?

598
00:25:32,934 --> 00:25:34,727
[ALTMAN] I think you've got
the skills to back it up.

599
00:25:34,728 --> 00:25:35,811
[KWAN] Thank you.

600
00:25:35,812 --> 00:25:36,896
[ALTMAN] Mm-hmm.

601
00:25:36,897 --> 00:25:39,024
[♪ "AFTER THE FLOOD" PLAYS ♪]

602
00:25:47,324 --> 00:25:48,533
[BAILEY] Ndugu.

603
00:25:49,242 --> 00:25:50,284
[NDUGU] Where are we?

604
00:25:50,285 --> 00:25:53,120
[BAILEY] A clot in the renal
vessels of the transplant.

605
00:25:53,199 --> 00:25:54,826
[CASS] I need more laps.

606
00:25:57,240 --> 00:26:02,995
<i>♪ But I do it better now ♪</i>

607
00:26:05,490 --> 00:26:09,786
<i>♪ This time ♪</i>

608
00:26:10,472 --> 00:26:11,765
[SIGHS]

609
00:26:12,682 --> 00:26:14,976
<i>♪ After the flood ♪</i>

610
00:26:15,836 --> 00:26:17,036
[NDUGU] Inserting the Fogarty.

611
00:26:19,689 --> 00:26:23,151
<i>♪ I didn't want to drown you ♪</i>

612
00:26:23,735 --> 00:26:25,378
[NDUGU] Inflating the balloon.

613
00:26:28,328 --> 00:26:30,213
Blood's out. Suction.

614
00:26:31,156 --> 00:26:32,991
Let's get proximal and
distal control again.

615
00:26:37,082 --> 00:26:43,505
<i>♪ Full of fear and pride ♪</i>

616
00:26:45,974 --> 00:26:50,562
<i>♪ I just wanna feel ♪</i>

617
00:26:53,014 --> 00:26:55,015
[NDUGU] Moment of truth. Clamp's off.

618
00:26:55,016 --> 00:26:56,184
<i>♪ Alive ♪</i>

619
00:26:56,768 --> 00:26:58,436
[NDUGU] Come on, man. Let's pink up.

620
00:26:59,197 --> 00:27:00,906
Come on. Pink up.

621
00:27:01,207 --> 00:27:04,149
<i>♪ After the flood ♪</i>

622
00:27:04,150 --> 00:27:05,234
[NDUGU] Pink up.

623
00:27:05,352 --> 00:27:08,188
<i>♪ After the flood ♪</i>

624
00:27:08,619 --> 00:27:09,786
[MILLIN EXHALES]

625
00:27:11,137 --> 00:27:12,533
[SIGHS, LAUGHS]

626
00:27:12,534 --> 00:27:13,743
Oh, my God.

627
00:27:18,052 --> 00:27:20,247
<i>♪ After the flood ♪</i>

628
00:27:23,227 --> 00:27:24,395
[HUNT] Hang another unit.

629
00:27:25,338 --> 00:27:28,257
- [ALTMAN] What have we got?
- [HUNT] Dr. Altman.

630
00:27:28,258 --> 00:27:29,718
[RAPID BEEPING]

631
00:27:30,666 --> 00:27:32,335
I could really use some help here.

632
00:27:36,533 --> 00:27:38,118
[ALTMAN] Whatever you need.

633
00:27:38,649 --> 00:27:39,775
I'm right here.

634
00:27:41,813 --> 00:27:44,524
<i>♪ After the flood ♪</i>

635
00:27:46,151 --> 00:27:48,570
<i>♪ After the flood ♪</i>

636
00:27:50,905 --> 00:27:52,406
[FOOTSTEPS APPROACHING]

637
00:27:53,908 --> 00:27:55,116
[GRIFFITH] What are you doing?

638
00:27:55,117 --> 00:27:56,451
Hiding from Adams.

639
00:27:56,452 --> 00:27:57,578
Why?

640
00:27:59,168 --> 00:28:01,127
I needed a minute, you know?

641
00:28:01,152 --> 00:28:02,361
Today was rough.

642
00:28:03,251 --> 00:28:04,252
Hmm.

643
00:28:05,865 --> 00:28:07,825
News said 13 people died.

644
00:28:08,714 --> 00:28:12,300
I'd love to say days like this
get easier, but not a good liar.

645
00:28:12,301 --> 00:28:14,636
- Still horrific.
- Intern year sucks.

646
00:28:14,637 --> 00:28:16,346
It's the hours. It's the yelling.

647
00:28:16,347 --> 00:28:19,516
It's the feeling stupid,
the disimpactions.

648
00:28:19,517 --> 00:28:21,226
So many disimpactions. [SIGHS]

649
00:28:21,227 --> 00:28:24,062
I just feel like this year,
it doesn't belong to me,

650
00:28:24,063 --> 00:28:25,663
like it's being dictated by someone

651
00:28:25,687 --> 00:28:27,656
else, and I have no say in the matter,

652
00:28:27,681 --> 00:28:29,516
except for when I'm with you.

653
00:28:30,694 --> 00:28:32,154
Those parts I like.

654
00:28:32,860 --> 00:28:33,861
Me too.

655
00:28:36,788 --> 00:28:37,831
Let's get dinner.

656
00:28:40,413 --> 00:28:42,747
Let's hang out somewhere
that isn't the bed

657
00:28:42,748 --> 00:28:45,376
or the OR... [CHUCKLES] ... for once.

658
00:28:46,595 --> 00:28:48,264
- Okay.
- Okay.

659
00:28:49,340 --> 00:28:52,009
Oh, I gotta go. Okay.
I will text you later, okay?

660
00:28:53,592 --> 00:28:54,719
[BRYANT CLEARS THROAT]

661
00:28:58,213 --> 00:28:59,715
- Hey.
- Hey.

662
00:29:01,809 --> 00:29:05,530
[SIGHS] So, Marsh is stable.

663
00:29:06,786 --> 00:29:08,329
How you doing? You all right?

664
00:29:13,162 --> 00:29:15,161
Watching Dr. Grey stand there while

665
00:29:15,185 --> 00:29:17,450
we had Dr. Marsh's life in our hands...

666
00:29:18,210 --> 00:29:20,837
If something were to
happen to either one of us,

667
00:29:21,248 --> 00:29:24,789
no one would know that we
meant anything to each other,

668
00:29:24,790 --> 00:29:27,668
and, you know, no one would call.

669
00:29:28,398 --> 00:29:29,566
And...

670
00:29:32,597 --> 00:29:36,601
I would want them to call me
if something happened to you.

671
00:29:37,840 --> 00:29:39,340
I feel the same way.

672
00:29:39,630 --> 00:29:41,507
[♪ "BLUE LIGHT ESCAPE" PLAYS ♪]

673
00:29:43,684 --> 00:29:45,948
[WEBBER] You knew I
pulled Bailey off surgery.

674
00:29:45,973 --> 00:29:49,397
I was angry too, but
it's what Meredith wanted.

675
00:29:49,398 --> 00:29:52,108
The residency program is
barely back on its feet.

676
00:29:52,109 --> 00:29:53,680
We can't have management decisions

677
00:29:53,705 --> 00:29:55,612
just to make Meredith Grey feel better.

678
00:29:55,613 --> 00:29:58,531
Let me handle the IRB.
I can be very persuasive.

679
00:29:58,578 --> 00:30:00,497
Dr. Webber, may I have a word?

680
00:30:01,100 --> 00:30:02,518
Dr. Fox.

681
00:30:03,704 --> 00:30:06,373
I am sorry for putting
the program in jeopardy,

682
00:30:06,374 --> 00:30:08,917
but until then, my record
has been impeccable.

683
00:30:08,918 --> 00:30:11,544
I'm quick under pressure and
technically skilled beyond my year...

684
00:30:11,545 --> 00:30:12,630
[WEBBER] Your badge.

685
00:30:16,205 --> 00:30:18,874
That-That patient might
still be alive because of me.

686
00:30:19,637 --> 00:30:21,679
Today, patients are alive because of me.

687
00:30:22,127 --> 00:30:25,266
Isn't that why we're here?
To-To save lives?

688
00:30:25,267 --> 00:30:27,602
What you did today doesn't
change what you did before.

689
00:30:27,603 --> 00:30:29,980
If I see you again, I'll call security.

690
00:30:30,686 --> 00:30:34,356
<i>♪ Telling me what to think ♪</i>

691
00:30:35,167 --> 00:30:39,421
<i>♪ I just wanna go home ♪</i>

692
00:30:40,074 --> 00:30:45,620
<i>♪ But I can't remember the way ♪</i>

693
00:30:45,621 --> 00:30:51,627
<i>♪ Back to you ♪</i>

694
00:30:52,261 --> 00:30:53,971
Coffee this late?

695
00:30:54,376 --> 00:30:56,128
- It's decaf.
- Ah.

696
00:31:04,955 --> 00:31:07,088
I didn't take the CREOG.

697
00:31:11,493 --> 00:31:12,494
That's okay.

698
00:31:13,781 --> 00:31:15,449
Take it next time.

699
00:31:15,474 --> 00:31:17,142
More time to study.

700
00:31:19,042 --> 00:31:21,503
I don't know if there's
gonna be a next time.

701
00:31:22,950 --> 00:31:27,705
I don't even know if I can
practice medicine anymore.

702
00:31:33,669 --> 00:31:36,172
It's okay. All right?

703
00:31:38,408 --> 00:31:41,244
Whatever decision you
make, I will support you.

704
00:31:42,094 --> 00:31:46,098
And if you don't want to be an OB,
if you don't want to be a surgeon,

705
00:31:46,766 --> 00:31:50,143
if you want to take more
time off, whatever it is,

706
00:31:50,144 --> 00:31:53,564
I will take care of us, I promise.

707
00:31:55,852 --> 00:31:57,813
- Can we go home now?
- Of course.

708
00:31:58,503 --> 00:32:01,297
- Meet back here in ten?
- I love you.

709
00:32:01,587 --> 00:32:07,344
<i>♪ But I can't remember the way ♪</i>

710
00:32:07,369 --> 00:32:13,875
<i>♪ Back to you ♪</i>

711
00:32:13,876 --> 00:32:15,085
[DOOR CLOSES]

712
00:32:15,878 --> 00:32:21,216
<i>♪ The way back ♪</i>

713
00:32:21,217 --> 00:32:26,471
<i>♪ To you ♪</i>

714
00:32:26,472 --> 00:32:31,017
<i>♪ The way back ♪</i>

715
00:32:31,018 --> 00:32:32,227
Hey.

716
00:32:32,228 --> 00:32:36,314
<i>♪ To you ♪</i>

717
00:32:36,315 --> 00:32:37,440
[♪ SONG ENDS ♪]

718
00:32:37,441 --> 00:32:38,943
[DOOR CLOSES]

719
00:32:43,477 --> 00:32:44,520
[CHUCKLING]

720
00:32:48,661 --> 00:32:50,728
Oh, you are not gonna
believe what I just saw,

721
00:32:51,038 --> 00:32:52,705
and you're not gonna like it.

722
00:32:52,706 --> 00:32:54,875
Oh, well, can it wait till tomorrow?

723
00:32:55,266 --> 00:32:56,558
Are you okay?

724
00:32:56,669 --> 00:32:59,906
Mmm. Richard benched
me from surgery...

725
00:32:59,931 --> 00:33:02,021
- Hmm.
- ... and I operated anyway...

726
00:33:02,045 --> 00:33:03,500
- on Nick Marsh.
- Mmm.

727
00:33:03,525 --> 00:33:06,469
[STAMMERS, CHUCKLES]
And this all happened today?

728
00:33:06,470 --> 00:33:09,139
- Amidst the bridge collapse.
- [EXHALES]

729
00:33:09,723 --> 00:33:12,225
SFD said that bridge was
supposed to be under repair,

730
00:33:12,226 --> 00:33:14,769
- but, you know, funding fell through.
- Mm-hmm.

731
00:33:14,770 --> 00:33:18,314
[EXCLAIMS] You know, does every
generation look back at the one before

732
00:33:18,315 --> 00:33:20,400
and wonder, "What the
hell were they thinking?"

733
00:33:20,401 --> 00:33:23,361
Where's the foresight?
Where's the common sense?

734
00:33:23,362 --> 00:33:25,123
The world would be
a much better place if

735
00:33:25,147 --> 00:33:27,306
there were more
Miranda Baileys in charge.

736
00:33:28,158 --> 00:33:31,744
No, having a voice in
hospital policy and change

737
00:33:31,745 --> 00:33:34,789
requires more expertise
than I have to give.

738
00:33:34,790 --> 00:33:35,915
Why? You're a surgeon.

739
00:33:35,916 --> 00:33:38,710
I don't have the
background in public policy,

740
00:33:38,711 --> 00:33:41,546
communication, epidemiology.

741
00:33:41,547 --> 00:33:43,183
Oh, what? You're supposed to run out

742
00:33:43,207 --> 00:33:44,842
and get a master's in public health?

743
00:33:46,626 --> 00:33:48,043
What if I did?

744
00:33:48,178 --> 00:33:50,430
Get a master's in public health?

745
00:33:50,431 --> 00:33:51,931
Wait, you want to go back to school?

746
00:33:51,932 --> 00:33:54,601
If it's what I need to
get a seat at the table.

747
00:33:54,602 --> 00:33:58,298
I just... I can't keep doing things
the way they've always been done.

748
00:33:58,487 --> 00:33:59,947
Oh.

749
00:34:01,959 --> 00:34:03,502
You know I'm all in.

750
00:34:06,907 --> 00:34:07,950
Hmm.

751
00:34:10,151 --> 00:34:11,152
[SIGHS]

752
00:34:11,660 --> 00:34:13,338
Mom and daughter are stable in the ICU,

753
00:34:13,362 --> 00:34:14,996
and Hank's grandmother just arrived.

754
00:34:14,997 --> 00:34:16,331
They're all going to be okay.

755
00:34:16,332 --> 00:34:17,833
Thanks to you.

756
00:34:19,253 --> 00:34:20,379
[ALTMAN BREATHES HEAVILY]

757
00:34:22,564 --> 00:34:23,607
I choose us.

758
00:34:25,299 --> 00:34:28,259
I needed some time to figure
out what I wanted for myself,

759
00:34:28,260 --> 00:34:30,637
and what I want is you and our kids.

760
00:34:30,638 --> 00:34:32,639
I want us.

761
00:34:32,640 --> 00:34:34,682
I'm not gonna go to Paris.

762
00:34:34,683 --> 00:34:38,019
I have lived all over the
world, and the only thing,

763
00:34:38,020 --> 00:34:42,066
the only thing that makes
me feel like home is you.

764
00:34:42,577 --> 00:34:45,205
- It's a great opportunity.
- There will be others.

765
00:34:49,281 --> 00:34:50,623
You're going to Paris.

766
00:34:51,170 --> 00:34:53,005
You are taking that job.

767
00:34:53,030 --> 00:34:54,114
Oh.

768
00:34:55,329 --> 00:34:58,037
Oh... [STUTTERS] ... okay.
I guess I misread.

769
00:34:58,259 --> 00:34:59,385
No.

770
00:35:01,504 --> 00:35:02,668
'Cause we're coming with you.

771
00:35:02,857 --> 00:35:04,629
[LAUGHS] Oh, God. You have a concussion?

772
00:35:04,630 --> 00:35:06,256
I've never been clearer.

773
00:35:07,591 --> 00:35:09,468
- Do you even like France?
- [CHUCKLES]

774
00:35:12,388 --> 00:35:14,847
You were right.
You've moved continents for me.

775
00:35:14,848 --> 00:35:18,643
You have changed jobs.
It's my turn to go with you.

776
00:35:18,644 --> 00:35:22,648
I don't want to live in a
world where we're apart anymore.

777
00:35:23,399 --> 00:35:24,733
[♪ "LOVE PAINS" PLAYS ♪]

778
00:35:26,110 --> 00:35:28,361
I have spent my whole
life chasing adventure,

779
00:35:28,362 --> 00:35:31,573
but the best thing I've
ever done is our family.

780
00:35:33,270 --> 00:35:35,689
I would do anything
for the three of you.

781
00:35:37,665 --> 00:35:39,250
You're my life.

782
00:35:42,294 --> 00:35:43,796
I love you.

783
00:35:44,712 --> 00:35:46,255
I love you too.

784
00:35:48,257 --> 00:35:49,466
I love you.

785
00:35:49,979 --> 00:35:51,147
- [HUNT SNIFFLES]
- [CHUCKLES]

786
00:35:53,637 --> 00:35:55,888
- [MARSH] I dreamed about you.
- [GREY] Oh.

787
00:35:55,889 --> 00:35:57,265
[MARSH CHUCKLES]

788
00:35:57,266 --> 00:35:59,267
- Good dream, I hope.
- Very good dream.

789
00:35:59,268 --> 00:36:01,478
It's always a good
dream when you're there.

790
00:36:02,239 --> 00:36:04,199
When I wake up, it's even better.

791
00:36:06,267 --> 00:36:08,317
[CHUCKLES] That may be the
cheesiest thing I ever said.

792
00:36:08,318 --> 00:36:10,571
- I must be on a lot of drugs right now.
- [CHUCKLES]

793
00:36:12,031 --> 00:36:13,032
Marry me.

794
00:36:13,892 --> 00:36:15,517
How badly was I hurt?

795
00:36:15,659 --> 00:36:18,495
Bad enough to make me think
about all the people I've lost.

796
00:36:19,913 --> 00:36:21,540
And I really don't want to lose you.

797
00:36:22,594 --> 00:36:24,406
It turns out me not being married to

798
00:36:24,430 --> 00:36:26,086
you isn't protecting me from anything.

799
00:36:27,848 --> 00:36:30,016
And I love you, and I
love our life together.

800
00:36:30,622 --> 00:36:33,541
I don't want my fear to get
in the way of that anymore.

801
00:36:35,846 --> 00:36:38,347
- Do you want a wedding?
- You are getting carried away.

802
00:36:38,348 --> 00:36:39,523
[CHUCKLES]

803
00:36:39,548 --> 00:36:41,935
No flowers or white dresses or poems.

804
00:36:44,897 --> 00:36:46,856
Is it okay?
Do you still want to marry me?

805
00:36:46,857 --> 00:36:48,232
You kidding?

806
00:36:48,334 --> 00:36:51,754
I wanted to marry you since
the last time I was in this bed.

807
00:37:00,766 --> 00:37:03,602
- Hey, are you asleep?
- [CHUCKLES]

808
00:37:04,239 --> 00:37:06,658
I was just resting my eyes. [CHUCKLES]

809
00:37:08,087 --> 00:37:10,295
- Heard Marsh is awake.
- He's gonna pull through.

810
00:37:10,547 --> 00:37:12,465
- Thank you.
- For what?

811
00:37:12,466 --> 00:37:15,676
Uh, you've taken care of a lot of
people that mean something to me.

812
00:37:15,677 --> 00:37:18,388
- I really didn't do much today.
- I'm not just talking about Marsh.

813
00:37:18,972 --> 00:37:22,183
You opened your home to Katie,

814
00:37:22,184 --> 00:37:25,645
and I was, uh, pretty awful to you.

815
00:37:25,646 --> 00:37:27,188
It's okay.

816
00:37:27,626 --> 00:37:29,224
I need a drink.

817
00:37:30,067 --> 00:37:32,068
- You want to get out of here?
- I don't know if we should.

818
00:37:32,069 --> 00:37:34,570
Don't want to do anything we'd regret.

819
00:37:34,571 --> 00:37:35,822
What if I don't regret it?

820
00:37:35,823 --> 00:37:37,156
[BRYANT] Hey.

821
00:37:37,297 --> 00:37:39,007
- Hey.
- [BRYANT] You ready?

822
00:37:40,285 --> 00:37:45,249
- Yeah. Uh, I'll see you tomorrow.
- Yeah, I'll see you tomorrow.

823
00:37:45,833 --> 00:37:49,503
- [BRYANT] Hey. You okay?
- [GRIFFITH] Weird day. [SIGHS]

824
00:37:55,175 --> 00:37:56,218
[EXHALES]

825
00:37:58,137 --> 00:38:00,972
- Celine wants to move to Seattle for me.
- What?

826
00:38:00,973 --> 00:38:02,682
- For our family. [STAMMERS]
- Toni...

827
00:38:02,683 --> 00:38:04,944
This is the first time that she's ever

828
00:38:04,968 --> 00:38:07,228
considered what anybody else might want.

829
00:38:07,345 --> 00:38:09,339
I don't know what's changed,

830
00:38:09,648 --> 00:38:11,899
but she wants to upend
her life to be with me.

831
00:38:11,900 --> 00:38:13,235
That's okay.

832
00:38:14,862 --> 00:38:17,113
To be honest, I think I knew
that we would end this way.

833
00:38:17,114 --> 00:38:19,949
It's not even really about her.
It's about Zach.

834
00:38:19,950 --> 00:38:21,033
He's my whole world,

835
00:38:21,034 --> 00:38:23,170
but it's not healthy for him to see

836
00:38:23,194 --> 00:38:25,329
his parents in a terrible marriage.

837
00:38:25,330 --> 00:38:26,664
Like, I was miserable.

838
00:38:26,665 --> 00:38:28,166
I felt invisible.

839
00:38:28,167 --> 00:38:30,501
I felt more seen with
you in the last month

840
00:38:30,502 --> 00:38:33,380
than I did in the last
ten years of my marriage.

841
00:38:35,337 --> 00:38:37,047
I told Celine it's over.

842
00:38:40,819 --> 00:38:42,578
I'm falling in love with you.

843
00:38:46,643 --> 00:38:49,062
[♪ "FALLING THROUGH
ALL OF THIS TIME" PLAYS ♪]

844
00:38:50,898 --> 00:38:53,232
[CHUCKLES] Wow.

845
00:38:53,233 --> 00:38:55,860
- I really got this wrong.
- Toni.

846
00:38:55,861 --> 00:38:59,865
<i>[GREY] What we find important to
keep in our lives changes over time.</i>

847
00:39:04,578 --> 00:39:05,787
<i>Things break.</i>

848
00:39:06,413 --> 00:39:07,623
<i>Hobbies age.</i>

849
00:39:08,415 --> 00:39:09,708
<i>And dreams evolve.</i>

850
00:39:20,093 --> 00:39:22,178
- Teddy Altman.
- [YANG] I've never heard of you.

851
00:39:22,179 --> 00:39:24,806
I've never heard of you either,
so I guess that makes us even.

852
00:39:27,624 --> 00:39:29,543
<i>♪ So have faith... ♪</i>

853
00:39:30,818 --> 00:39:33,612
I'm not G.I. Jane.
I'm Attachment Barbie.

854
00:39:39,905 --> 00:39:46,578
<i>♪ But I do know you
better Than anyone, you ♪</i>

855
00:39:48,830 --> 00:39:50,957
She appointed me ambassador of fun.

856
00:39:50,958 --> 00:39:54,252
<i>♪ And me falling through
all of this time ♪</i>

857
00:39:54,253 --> 00:40:00,384
<i>♪ And you don't need
to tell me you're fine ♪</i>

858
00:40:02,761 --> 00:40:06,348
<i>♪ Somehow out of all of this ♪</i>

859
00:40:08,141 --> 00:40:14,480
<i>♪ So take your heart out of the
cage you built around it so tight ♪</i>

860
00:40:14,481 --> 00:40:17,067
<i>♪ And just let go ♪</i>

861
00:40:17,567 --> 00:40:21,154
<i>[GREY] You learn from experience
to narrow down what really matters.</i>

862
00:40:21,780 --> 00:40:24,490
<i>♪ And it's all right ♪</i>

863
00:40:24,491 --> 00:40:25,574
Thank you.

864
00:40:25,575 --> 00:40:30,871
<i>♪ Be not afraid to
drown in this light ♪</i>

865
00:40:30,872 --> 00:40:33,374
- You trached this guy with an ink pen?
- So?

866
00:40:33,375 --> 00:40:35,419
<i>♪ So have faith ♪</i>

867
00:40:36,586 --> 00:40:41,383
<i>♪ In somebody for
once and don't brace ♪</i>

868
00:40:42,384 --> 00:40:45,219
<i>♪ Like you're tearing
apart at the seams ♪</i>

869
00:40:45,220 --> 00:40:47,389
<i>[HUNT] Welcome to Trauma Certification.</i>

870
00:40:48,346 --> 00:40:54,602
<i>♪ No, I don't need to
know what this means ♪</i>

871
00:40:58,150 --> 00:41:00,568
Trauma's a team sport.
You don't have to be the hero,

872
00:41:00,569 --> 00:41:02,778
<i>you just... you just have
to go where you're needed.</i>

873
00:41:02,779 --> 00:41:09,286
<i>♪ But you don't need
to know how it beats ♪</i>

874
00:41:21,329 --> 00:41:24,749
<i>[GREY] And who you want standing
by your side at all times.</i>

875
00:41:30,340 --> 00:41:31,466
Hey.

876
00:41:35,082 --> 00:41:38,502
<i>♪ Her loneliness is lovely now ♪</i>

877
00:41:40,400 --> 00:41:41,984
Let's go home.

878
00:41:41,985 --> 00:41:44,237
<i>♪ Because it looks just like yours ♪</i>

879
00:41:47,616 --> 00:41:51,453
<i>[GREY] And once you do, you
hold on as tightly as you can.</i>

880
00:41:52,079 --> 00:41:55,412
<i>♪ Be not afraid to drown in this light ♪</i>

881
00:41:55,436 --> 00:42:00,436
- <font color="
-- for www.addic7ed.com --


